martes, noviembre 27, 2007

Lijepa naša domovino

Los croatas son gente que goza de todas mis simpatías. Unos tipos que viven en un país con forma de boomerang, poseen varios centenares de pintorescas islas, inventaron la corbata y hacen deporte vestidos con camisa de cuadros tienen que caerme bien a la fuerza.

Su principal problema, reconozcámoslo, es el idioma, que tiene la menor concentración de vocales por metro cuadrado del planeta. Para que se hagan una idea de cómo se las gastan en materia de dicción, el nombre vernáculo del país es Hrvatska (ganan las consonantes por 6 a 2), un turístico pueblo costero se llama Vrbnik (5 a 1) y este se sitúa en la turística isla adriática de Krk (3 a 0 y Zamora de portero).

Con tales antecedentes idiomáticos no es de extrañar que tengan problemas para conseguir que su himno nacional, "Lijepa naša domovino", se interprete en el extranjero con la corrección adecuada. El último incidente ocurrió en el estadio londinense de Wembley, en los preámbulos de un Inglaterra-Croacia de fútbol.



Los ingleses, muy correctos ellos, contrataron al tenor Tony Henry para que cantara el himno visitante y el pobre, cosa normal, se trabucó. En lugar de finalizar el himno con el adecuado:

"Mila, kuda si planina" / "Amada [patria], amamos tus montañas"

el buen hombre profirió un cuestionable:

"Mila, kura si planina" / "Amada, mi pene, una montaña."

Pero no se crean que los balcánicos se ofendieron. Ni mucho menos. Tras ganar 2 a 3 están convencidos de que la innovadora letra procaz atrae la buena suerte. El vídeo con la nueva versión del himno es un éxito de ventas en toda Croacia, el tenor ha recibido varias ofertas de trabajo en el país adriático y hay quien propone que se le contrate para cantar antes de cada partido de la selección.

¿Ven cómo hay fundados motivos para apreciar a los croatas? En cuanto aprenda a pronunciar grupos de 4 consonantes, me presento en el consulado y solicito la nacionalidad.

.

26 comentarios:

Ginebra dijo...

Precioso país, hombres guapísimos, por cierto, y sí, se descojonan de lo lindo cuando algún incauto guiri aparece por allí intentando decir alguna palabrita en su lengua (de ellos, claro)

Cattz dijo...

Jo, mi ex bosnio tenía el precioso apellido de Mrkonjic. Y al final una hasta lo decía con cierta gracia.

Cattz dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
qelena dijo...

Mi serbocroata se llama Bojana Pavicevic y su madre hace la mejor lasagna del Universo... en fin.

En alemán tenemos la palabra durschnittlich, que tiene 5 consonantes seguidas y significa "en promedio"

No es difícil de pronunciar y aquí se vive muy bien. Capitán, véngase a las Alemanias!!

Anónimo dijo...

Mucho mejor la nueva versión del himno, dónde va a parar.Por lo demás, ¿alguien sabe cómo se pronuncian esos nombres que has escrito?Aunque sea por aproximación...

GUANDARRRR dijo...

¿Es peor que el polaco? cielo santo...

Tamaruca dijo...

Puff... A mí es que, como lo de "chunda chunda dachún dachún" ya me parecía una estrofa con demasiado contenido, este himno me desborda, definitivamente.

Milkus Maximus dijo...

Oiga capitán, ¿y no probó darse una vuelta por gaélicos lares, a ver cómo baila entre consonantes?
Pruebe el gaélico escocés, o mejor el irlandés, y aprenderá cómo pronunciar dos sílabas con quichicientas letras.
Aproveche, están en oferta.

Anónimo dijo...

Menos mal que le ha pasado a los croatas, y menos mal que nosotros (aun) no tenemos letra, por que si la tuvieramos y hubieran perpetrado tamaña afrenta a nuestro himno aqui la mitad del pais estaría rasgandose las vestiduras, un cuarto mas estaría tratando de descabalar al tenor de una pedrada y el cuarto restante gritando que mejor hubieramos estado si siguieramos sin letra....

Si, ciertamente yo tambien me voy a poner a practicar el croata, tal vez te acompañe a hacer cola en la embajada...

Anónimo dijo...

Anécdota cierta:
Interrogatorio policial país europeo con dictadura años setenta.
Después de limpiarle el polvo a la piel del detenido, hacerle una exfoliación al rojo vivo y palparle los órganos internos a golpe de puño, los encargados del interrogatorio se preguntan entre ellos qué querría decir el detenido autodenominándose "croata" para eludir la acusación de comunista.
El pobre, a lo mejor no lo podía pronunciar bien, les aseguraba que era ácrata.
Y es que hay ciertas palabras que son desconocidas en ciertos tiempos por ciertas personas. Por no hablar de sus ciertos significados.......

Achab dijo...

Ginebra:

Es que el lenguaje está hecho a mala idea.

Cattz:

Yo conocía a uno que se apellidaba así. ¿El tuyo tiraba triples?

Elenita:

Pues parece más fácil que Krk, la verdad.

Malayerba:

Creo que el nombre del país suena algo parecido a jerbasta, pero no me hagas mucho caso.

Guandarrr:

Ahí se andan. Son parientes.

Tamaruca:

Pues es muy evocador. Sobr todo la parte del pene enorme.

Milkus:

Sí, he pasado más tiempo del que debiera en Cardiff y cuando uno se da cuenta de que las "y" actúan como vocales, palabras como Caerdyyd le asustan menos.

Lazy:

Los croatas sólo se pondrían burros si la gracia la hubiera hecho un serbio. Pero es que tienen muchas cuentas pendientes desde hace mucho tiempo.

Sirenita:

Lo mismo era un ácrata croata.

Esther Hhhh dijo...

AAAaaaainnsss. ¿qué haré yo en este país, por Dios? Un país donde se toman las cosas a risa y además abundan los hombres guapos y seguro que no son ta cabbb...ones como los que viven en este lado del mundo.. Ainsssss...

Que majos oyes, me gusta a mí esto de cambiarle la letra al himno.. Es cierto lo que dice Lazy, aquí andarían ahora encerrando al pobre tenor o poniendole pedazo multa..

Besitos

Nepomuk dijo...

Nunca una C y una K tuvieron destinos tan tan tan dispares...

Cattz dijo...

Pues no, el mío tenía altura adecuada para el baloncesto(la tuya, aproximadamente), pero creo que andaba haciendo de servicio informático en El Corte Inglés.

Cattz dijo...

Pues no, el mío tenía altura adecuada para el baloncesto(la tuya, aproximadamente), pero creo que andaba haciendo de servicio informático en El Corte Inglés.

Anónimo dijo...

Sí, hay posibilidades......

Unknown dijo...

Big Butte Creek is a 12-mile (19 km) long tributary of the Rogue River located in the U.S. state of Oregon. It drains approximately 245 square miles (630 km2) of Jackson County. luxury accommodation hervey bayQuality Veterinary Orthopedic kits and systems

picasxo dijo...

mbulances in the area on the day of the accident, awaiting a ship that had suffered an influenza B outbreak, were used to transport victims to nearby hospitals.[9] People with minor injuries left the accident zone on foot.[9] According to the city's head of civil defence, the rescue was difficult because the hard and complicated structure of the carriages made the task of removing the wreckage difficult.[9]
The train driver survived the crash; he was rescued and evacuated in an ambulance. It took many people to free him from the wreckage.[9] The test of blood alcohol content gave a negative result; further information about his medical condition was subject to reporting restrictions as of 23 February 2012.Boots UKBaltimore Limo Service

yeu_yeu dijo...

was still dark and would sleep a little just before the sun came up. I made the last critical turn and headed for the finish. The final few miles passed quickly as there were signs along the trail for lodges, restaurants and of course the casino, where we would be finishing. I arrived at the finish in 11th place in the foot division and was escorted into the casino hotel where the race had a hospitality room for the competitors. There were 45 starters in the foot division, of which 19 finished. Marco, whom I met at the first aid station, finished a few hours behind me, just goes to show how much of a factor the weather can be.holidays to st luciafree text message

yeu_yeu dijo...

The motor carriage and the following two carriages were crushed;[7] the second carriage was telescoped 7 metres (23 ft) into the first.[3] Several passengers described the impact as an explosion.[8]
Initially a union leader said that the train had been working well, and there had been no problems with the brakes at previous stations.[6] Some passengers reported the same.[8] The driver, 28-year-old Marcos Antonio Córdoba, was taken into custody but later released by the investigating judge over the objections of the prosecutor after declaring under oath "I tried to brake twice, but the mechanism failed.cursos guionwholesale dresses

Doraemon dijo...

And I know just to where to touch youAnd I know just to what to proveI know when to pull you closerAnd I know when to let you lose
And I know the night is fadingAnd I know that time's gonna flyAnd I'm never gonna tell you everything, I've got to tell youBut I know I've got to give it a tryadjustable banner standsflat screen tv

picasxo dijo...

Old English was extremely resourceful in its ability to express synonyms and shades of meaning on its own, in many respects rivaling or exceeding that of Modern English (synonyms numbering in the thirties for certain concepts were not uncommon). Take for instance the various ways to express the word "astronomer" or "astrologer" in Old English: tunglere, tungolcræftiga, tungolwītega, tīdymbwlātend, tīdscēawere.[76] In Modern English, however, the roles of such synonyms have largely been replaced by equivalents taken from Latin, French, and Greek, as English has taken the position of a dimished reliance upon native elements and resources for the creation of new words and terminologies. Familiarity with the etymology of groups of synonyms can give English speakers greater control over their linguistic register. See: List of Germanic and Latinate equivalents in English, Doublet (linguistics).franchising your businesspfefferspray kaufen

picasxo dijo...

Werbeartikel USB-Sticksregister domain namesMany words of Old Norse origin have entered the English language, primarily from the Viking colonisation of eastern and northern England between 800–1000 CE during the Danelaw. These include common words such as anger, awe, bag, big, birth, blunder, both, cake, call, cast, cosy, cross, cut, die, dirt, drag, drown, egg, fellow, flat, flounder, gain, get, gift, give, guess, guest, gust, hug, husband, ill, kid, law, leg, lift, likely, link, loan, loose, low, mistake, odd, race (running), raise, root, rotten, same, scale, scare, score, seat, seem, sister, skill, skin, skirt, skull, sky, stain, steak, sway, take, though, thrive, Thursday, tight, till (until), trust, ugly, want, weak, window, wing, wrong, the pronoun they (and its forms), and even the verb are (the present plural form of to be) through a merger of Old English and Old Norse cognates.[94] More recent Scandinavian imports include angstrom, fjord, geyser, kraken, litmus, nickel, ombudsman, saga, ski, slalom, smorgasbord, and tungsten.

picasxo dijo...

productoras cineholiday in barbadosThe first residents in what is now Indiana were the Paleo-Indians, ingressing about 8000 BC after the melting of the glaciers at the conclusion of the Ice Age. Divided into small groups, the Paleo-Indians were nomads who hunted large game such as Mastodons. They created stone tools made out of chert by chipping, knapping and flaking.[16] The subsequent phase of Indiana's Native American antiquity is called the Archaic period, which occurred between 5000 and 4000 BC. They differed from the Paleo-Indians in that they used new tools and techniques to prepare food.

CuteGirl dijo...

A player was slightly bumped by a member of the opposing team. The player turned round and round with a pained look on his face. His mother, watching the game, laughed and said to the player's wife:
- You see, your husband is having one of his tantrums again, just the same as when he was young. I understand his temper

tabsJessops Voucher Codes

25251325 dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.