Cuando yo estudiaba el bachillerato conocí a un chaval que pasaba los veranos en un apartado poblacho inglés. Salvo que seas una moza casadera y tu vida la escriba Jane Austen, la vida rural inglesa es uno de los más poderosos incentivos para tirarse a un pozo, abrirse las venas o volverse adicto al jamón de York. El muchacho, por eso de aliviar el tedio y vengar el desastre de Trafalgar, entretuvo sus ocios enseñando a los lugareños que el modo correcto de saludar a un nativo peninsular es un contundente y descarado:
- "¡Amigo, quiero rabo!"
Puede parecer una gracia burda, tosca y carente de ingenio, pero, en realidad, está muy meditada. La primera parte de la frase -"Amigo"- sirve para centrar la atención del oyente y despertar su curiosidad. La segunda, con su desprejuiciada declaración de preferencias lúdicas, provoca, acto seguido, la hilaridad del receptor y la consiguiente humillación del bienintencionado salutante inglés.
Acabado el bachillerato yo perdí contacto con el impresentable traductor. Sin embargo, creo estar en condiciones de averiguar su paradero. Si no me engaño, el tipo trabaja ahora en el Ministerio de Asuntos Exteriores y tiene a su cargo el servicio de traducción de lenguas bantúes. ¿Quieren saber cómo lo he averiguado? Pues verán, resulta que el ministro patrio del ramo anda de visita por tierras congoleñas y pensó que sería un buen detalle saludar a sus anfitriones en la lengua del lugar, un dialecto del bantú llamado lingala.
Nada que objetar a la idea. La realización, sin embargo, no parece haber estado a la altura del proyecto. Escuchen la intervención.
¿Verdad que les suena de algo? Primero, unas frases de introducción que son recibidas entre aplausos -sin lugar a dudas el equivalente congoleño del "amigo" británico. De seguido, el ministro continúa hablando y la concurrencia se despiporra.
Este bromazo, no me lo nieguen, lleva marca de fábrica.
Lo que no me cuadra es que, en idioma lingala, desear el manubrio ajeno se diga "echarái cambia nal coló España na Republi Democrati del Congo", pero a juzgar por cómo se desencuaderna la audiencia debe de ser que se pronuncia así.
Por si acaso, mañana mismo me busco un diccionario de lingala y se lo averiguo.
.
martes, enero 29, 2008
Español-Lingala, Lingala-Español
Categorías: amigos conocidos y otra fauna perniciosa, noticiario, traductores
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
Ains Capi, teneis unos amigos que sin duda, encajan con vos. Que maldad más... Elaborada.. Si seguís así acabaré enamorándome de vos, ya sabeis, me van los malos, jajajajaja..
Estoooooo ya que soy vuestra musa, ¿os importaría si os nombro mi.. ¿se dice muso?? Bueno, ya me entendeis, jejejeje
Besitossss
Confundir al personal tanto cuando uno está en el extranjero como cuando es el extranjero el que está en casa de uno, es uno de los pasatiempos mas extendidos del mundo.
Mi novio aprovechó su visita a china para convencer a varias chinas de que divorcio se decía en castellano "Chaochochin" (Y mira que el chiste es malo, pero hijo en china tenía otra gracia...) y que, en consecuencia, mujer se decía "Chochin".
Tambien instruyó a su amigo irlandes sobre como entrarle correcta y delicadamente a una mujer con la frase "Tengo los huevos llenos de amor" y la aun mas sutil "Tengo la porra que me echa caldo".
Y curiosamente (no pensabamos que fuera a creernos) convencimos a mi hermano antes de su viaje a Alemania de que la unica frase que necesitaba saber en aleman era algo que venía a significar basicamente "A los alemanes les pone David Haselhoff"...
y asi tengo ejemplos hasta el infinito.
Yo misma caí no hace mucho y le dije a un camarero en un perfecto euskera por indicacion de mis primos: "por favor, deme una patada en el culo". Obviamente no me puso el cubata que yo quería...
Esther:
Me ofrezco como Apolo Musageta, que viste mucho.
Vampi:
Por lo menos no te hicieron exclamar que tienes tres testículos, como al de "Mi gran boda griega".
Hecho Capi, os nombro oficialmente mi Apolo particular... (uys, no sé por qué me vino a la cabeza la imagen de un heladito, mmmmmm si si, de un polito de fresa, ups.. NO esperad, mejor un colajet, mmmmmmm)
Besitosssssss ;-P
Publicar un comentario