Bueno, aprovechando que tengo las lenguas muertas enceradas, lustrosas y resplandecientes y que el señor Alf ha mencionado a los piratas, voy a marcarme una entrada dominguera, etimológica y gafapasta de esas que me gustan tanto a mí.
"Pirata", una vez más, es palabra latina tomada en préstamo del griego. Los romanos eran gente de secano y les iba más robar tierra adentro, así que cuando toparon con saqueadores embarcados recurrieron a los griegos, que eran los expertos en la materia. A disposición de quien la quisiera tenían estos la palabra πειρατης, que eso mismo significaba. Pero esta palabra deriva de un verbo (πειραω) que significaba ensayar, tomar riesgos, emprender. Vamos, que para los griegos arcaicos que se inventaron la palabrita "pirata" quería decir emprendedor o empresario. Normal, entre la crisis del siglo XIII a.C. y la expansión colonial del VIII no había muchas más alternativas comerciales que plantar olivos o saquear al vecino y, claro, la segunda era mucho más lucrativa.
Lección de psicología paleoheládica:
"¡Kalíkrates!, ¿no te avergüenzas de pasarte el verano tumbado debajo del olivo sin hacer nada útil? Aprende de tu primo Kalímako, que con la herencia de la abuela ha tomado un barco en arrendamiento y está en las islas del Egeo robando, matando y violando como un hombre de pro."
Porque los griegos inventarían la democracia, la metafísica y el pan con aceite y sal, pero, por lo demás, eran de lo más impresentable que se podía encontrar en el mundo antiguo... y mira que era amplia la oferta.
domingo, julio 09, 2006
De los piratas de la Hélade
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
5 comentarios:
¿Y tomó el barco en arrendamiento? buah, qué mariquita, lo propio sería que lo hubiera mangado por las bravas.
Oh, Capitán, qué desmitificación!
Ahora cada vez que me imagine a un griego clásico será con un parche y un loro en el hombro, o en plan gañán bajo un árbol con la ramita en la boca y boina.
¿El pan con aceite y sal lo inventaron los griego? Loados sean, pues.
Tampoco hemos cambiado tanto...
Gin:
Pero es que ya que tenía la heencia de la abuela...
Florecilla:
Tranquila, que a partir del VII a. C se arreglaron un poco.
Elenita:
Por lo menos lo consumían.
Harry Haller:
Eso le pasa por leer a Homero, que como griego era permisivo con sus manía snacionales.
On:
Por lo menos disimulamos un poco.
Publicar un comentario