domingo, abril 08, 2007

De palabras y conceptos

Dicen los entendidos en tal materia que el aprendizaje de idiomas extranjeros debe realizarse en la más tierna infancia, ya que el cerebro cierra la ventanilla de admisión de fonemas relativamente pronto. El departamento que gestiona el ingreso de palabras nuevas tiene, sin embargo, horarios más generosos.

Claro, que todo tiene sus límites, mantener a los funcionarios cerebrales currando 80 años sería un abuso descarado, culpable y manifiesto. Por eso, mi abuela ha tenido a bien clausurar también ese departamento y recurrir a las palabras en almacén para describir apropiadamente los conceptos que se presentaren a inscripción fuera de plazo. ¿Algún ejemplo? Fácil, la anorexia.

Estaba mi madre sirviendo la comida dominical con su proverbial y dietética frugalidad cuando mi abuela decidió intervenir:

- Pero hija, échale más al chico, que le puede entrar "el mal del no comer".

Ante semejante reconvención me han caído un par de cucharadas extraordinarias. Lo que mi pobre abuela ignora es que la supresión coactiva del "mal del no comer" puede desencadenar en mi madre una feroz recaída en el peligroso síndrome del "deja a tu hijo sin cenar".

7 comentarios:

Esther Hhhh dijo...

¿Vos creeis Capi, que vuestra madre os dejaría sin cenar? Esas cosas no las hacen las madres, al contrario, siempre se empeñan en poner una cucharada más. Por cierto, si tu madre era interesante, tu abuela lo es todavía más, regadnos con más flores como esta, jejeje.

Besitos Capi

PD:Ya sabeis, recadito en donde los recaditos, jeje...

blondie dijo...

Y para qué usar palabras extrañas cuando las de siempre definen tan bien el concepto? Más sabe el diablo por viejo que por diablo

Tamaruca dijo...

Prefiero mil veces la expresión de tu abuela que ese listado infinito de nuevas enfermedades irreales que consisten en añadir el sufijo -exia a cualquier lexema.

Besicos de retorno de vacaciones duro y deprimente...

"regresorexia"

suri kata dijo...

Mi tía abuela no quiso jubilar ese departamento y hacía unas adaptaciones del inglés apoteósicas: el bacon era "velcro", la minipimer era la "miniexprime", la serie de televisión "Falcon Crest" era "Balcón tres".

Espero por su bien que el síndrome de su madre no se transforme en el temido mal de "operación bikini para toda la familia".

Achab dijo...

Esther hhhh:

Nada, pues citaré más a mis antecesores maternos.

Blondie:

A mí lo que me preocupa es que según mi madre yo soy como un tio abuelo que era muy raro y se murió (auqnue no sé si por no comer u otra cosa)

Tamaruca:

Entonces lo mío debe de ser sinvacacionerexia u opositorexia.

Suri Kata:

Mi abuela, antes de cerrarlo, inventó el "Canal Cruz".

¿Bikini? No gracias, demasiado poco pecho para eso.

Anónimo dijo...

Me he acordado de esta historia hoy estudiando el "consorcio universal o juntar dos casas".

Achab dijo...

Les hubiera quedado mejor arrejuntar los terruños... Tema 93, quelque cas