viernes, octubre 13, 2006

Chabolismo lingüístico

Ya sé que en estos tiempos que corren lo de conseguirse una vivienda digna a precio no abusivo es poco menos que un imposible, pero consuélense, que la etimología nos asegura que hubo tiempos peores

Repasen conmigo. ¿Cómo llamaban los romanos a sus hogares?

- A la casita fetén, con su atrio, su impluvium, su jardincito y demás añadidos se la llamaba domus.

- A la casa de vecinos en división horizontal se la llamaba insula.

- A la posada de medio pelo se la llamaba mansio.

- A la chabola cutre y desastrada se la llamaba o bien casa o bien tugurium.

¿Pues bien, cuál es la palabra de uso común en castellano, portugués e italiano para designar la vivienda? Efectivamente, premio para la señorita del jersey azul y el caballero de las gafas redondas: casa. Ya se pueden figurar cómo estaba lo de alojarse en la Alta Edad Media, cuando estos idiomas empezaron a formarse.

Eso sí, a los gabachos, siempre tan especialitos, por lo menos les daba para pagar una maison.

8 comentarios:

Alfor dijo...

Pues no es una prueba definitiva. En ruso, se dice "dom". Y, la verdad, ya les gustaría a la mayoría tener una chabola.

The_Pressident dijo...

Por lo menos ahora las cocinas estan fuera del salon(a veces) porque antes(en la edad media) estaba to mezclado menos la habitacion de los señores que estaban arriba

Lek dijo...

Es que hay categorías y categorías...

Esther Hhhh dijo...

Pues mira, si que estamos bien... osea que yo vivo en una insula, que para mi es como si fuera un domus, pero dados sus metros no sé si llegaría a tugurium... Y eso sin contar con los últimos vecinos que han llegado al barrio...
Besos

florecilla de alcanfor dijo...

Pues la "solución habitacional" no viene de ninguna de ahí. O los romanos tenían otra cosa más cutre aún o a ver de dónde la han sacado.

Gin dijo...

Sin quejarse, que anda que no conozco yo tuguria...

Marga F. Rosende dijo...

¿Me crees si te digo que estaba escribiendo un texto sobre una maquina que traduce de forma automatica el lenguaje normal a lenguaje vendedor?. Lo aparqué momentaneamente pues no pillaba el tono adecuado. Por ejemplo, no se dice piso interior, sino con PATIO DE LUCES. no se dice niño con problemas, sino con DIFICULTADES.
Gracias de nuevo por tu ingenio y cultura.
Un beso

Achab dijo...

Alfor:

Es que el argumento sólo vale para lenguas romances. La raíz dom- es una raíz indoeuropea, que además del ruso y el latín enseña el griego, por ejemplo, con el significado de cúpula.

The_pressident:

A veces, que ahora se lleva el rollito loft.

Lek:

Haylas.

Esther:

Lo suyo es una síntesis, que es palabra griega.

Florecilla:

Para mí que entra en tugurium, pero no estoy seguro.

Gin:

Es que están en fase de resurgimiento.

Marga:

Conexión mental que tenemos los viajeros del 21.